-
TransLit
Немскоезична литература в български културен контекст
Научен проект N 80-10-85 от 20.04.2017 г.,
ФНИ към СУ "Св. Климент Охридски"
TransLit
Научен проект N 80-10-85 от 20.04.2017 г., СУ "Св. Климент Охридски"
За проекта
Дейности и проучвания
Актуални дискусии
Рецензии; Анализи; Дискусии; Новоизлезли преводи от немски език
Преводи на немски език
"Каквото и да се говори за несъвършенството на превода, той е и си остава едно от най-важните и достойни занятия във всемирното общуване" (Гьоте)
Последни публикации
Рецензии, анализи, дискусии
Неотдавна издателство "Елиас Канети", Русе, предложи библиофилско издание на писмата на австрийския писател Х. К. Артман (1921-2000) до актрисата Диди ...
На пролетния Базар на книгата (29 май - 3 юни 2018) издателство Леге Артис представи романа "Столицата" на австрийския писател ...
Кристоф Хайн: „Щастливец с баща“, изд. „Атлантис - КЛ“, С. 2018 Романът на Кристоф Хайн излиза в Германия през ...
В брой 13 (04.-10.04.2018) Литературен вестник публикува отзив за академичното изследване на д-р Младен Влашки (ПУ "Паисий Хилендарски). С любезното ...
КРИСТОФ ХАЙН Щастливец с баща превод: Любомир Илиев, изд. Атлантис-КЛ, София, 2018 „Ти ми донесе късмет, момче, ...
Издателство "Фама" предлага на своите читатели нов превод на разказа на Франц Кафка "Die Verwandlung" Българският читател разполагаше до скоро ...
Кристоф Рансмайр Кокс или Ходът на времето превод Любомир Илиев, изд. Атлантис-КЛ, София, 2018 Всемогъщият китайски император Циенлун ...
Издателство "АТЛАНТИС-КЛ" представя новата си книга от поредицата „Вълшебната планина” "София, или Началото на всички истории" от Рафик Шами, ...
Интервю с издателство Рива“ С Йонко Йончев, управител на издателство „Рива“, разговаря Ева Пацовска, докторант към катедра ...
Гергана Фъркова за издателската дейност, превода и отговорността на издателя Своите разсъждения д-р Фъркова изложи на базата на предварително предоставените ...
Вяра Борисова, студентка Филмът “Аз и Камински”, показан за първи път през 2015 г. в Германия и представен у ...
Интервюто с Издателска къща КОЛИБРИ проведе Симеон Кайнакчиев, студент Литературата на немски език представлява ли интерес за Вашето издателство? ...